
You would think this kind of conversation would only exist in anime like Saten and Uiharu from Toaru Railgun, but here we are.

and she's speaking such good Englishです

くらいのspeaks such good Englishのところ、speaks exit good englishのようにきこえるなぁ、ほんとうにsuchなのか

Get out of hereって強い(上から目線の)表現だと思ってた尊敬する先輩に対して使っても問題無いんですかね?声のトーン次第で意味合いも変わる感じ?

創作かと思ったらほんとに言ってた
