
10円玉から指を離してはいけないという意味も掛けられてる気がする

ここの話してはいけないよって離してはいけないよってことかなー


người sợ mà muốn đi về nhưng đã tham gia trò chơi r thì không đc rút tay ra khỏi đồng xu (chắc là đồng xu)nếu rút ra thì bị con quỷ bắttôi thấy khúc cuối có người mất v đã bị bắt đi rồi người còn lại cg bị bắt đi lun.—. Theo tôi là vậy có thể không đúng vài chỗ

イヤホンすると左「はい」右「いいえ」なのゾワゾワってする

のヌメっとだぁれぇ〜っていう所がエモくてめっちゃ好きですちょっとだけサビ前高音控えめでいつもとは違う良さがありました!!!!!

(1)

〜サビのリズム好きすぎる

Ah, i love the music and the vocal, especially the harmony part

ここ鳥肌

低くてぞくっとするとこ。好き下から持ち上がる感じ…

(2)

ここのサビの入り、1番と違って突っ込むように入ってるのエモすぎる

キター!社長の女性を醸す綺麗な裏声!!これでまた生きれます!!!

「疲れたな」は「憑かれたな」って意味じゃねとか思ってたら「とっくにあの子はふたり分」と来たから確信した

ここ特に最高!(予想)

잠깐 듣고 지나치려는 곡이었는데 여기 멜로디에 꽂혀서 계속 듣는 중...

「暗い暗い紙切れに」でクレッシェンドで伸びやかに響く、恐ろしい感じから、一転して「落とした硬貨一つ」でぽつりぽつり寂しい感じになってて…もうほんとゾワゾワする、好きィ!!!!

「紙切れ」が張り上げそうでならんとこ、たまらんです。

の全体絵がわかりやすいけど左の子が手を離してしまって魂が抜けたような顔とサビで船を漕いでるところからこっくりさんに連れていかれたのかなと思った

皆さん!!めっちゃいいで(予言)
